Responda à minha pergunta, ou assuma as consequências.
Odgovori mi na pitanje ili æu te prijaviti nadreðenom.
As consequências do jogo... só sumirão quando alguém chegar a Jumanji e chamar seu nome."
Posledice igre nestaju kada igraè završi Džumandži, i izgovori njeno ime.
Coloque-me no chão ou sofrerá as consequências.
Спусти ме доле, или ћеш сносити последице!
Os syranitas foram responsáveis, e lidarão com as consequências.
Siraniti su krivi i kazniæemo ih.
Você pode castigar, mas não aguenta as consequências, não é?
Možeš izvesti ali ne možeš podnijeti.
Se as coisas derem errado... vai sofrer as consequências.
Ako stvari krenu loše. I verovatnost nas stigne.
A excitação de fazer algo que não deveria estar fazendo, junto com as consequências se você for pego, são tão fortes que por muitas vezes afastam os outros de suas próprias artes.
Узбуђење да радиш нешто што не би требало, поред могућности да будеш ухваћен, је тако јака да често скрене другим путем..
Sei as consequências da escolha que está fazendo.
Upoznat sam se s posljedicama, odluke koju si donijela.
Enquanto a cidade continua assustada com os assassinatos de Jigsaw informações arrepiantes da última sobrevivente relembram as consequências físicas e mentais que esses jogos mortais causam.
Dok je grad i dalje paralizovan od straha od Testeraševih ubistava, zastrašujuæi novi detalji od poslednjeg preživelog podseæaju... na fizièku i mentalnu cenu koju ova smrtonosna igra može da ima.
Mas se alguém pensa que pode vir e nos matar, que o nosso lugar é no cemitério, eles devem pensar quais as consequências tal política terá para eles.
'Ali, ako neko misli da može da doðe i da nas ubije, 'da je naše mjesto na groblju, 'taj mora da razmisli koje konsekvence takva politika može imati za njega.'
Eu devo sofrer as consequências dessas escolhas sozinho.
Samo ja treba da snosim posledice tih odluka, niko drugi.
E agora, vai lidar com as consequências.
I sad moraš da istrpiš posledice.
Na sua revelação, você falou sobre as consequências da vida de um indivíduo replicada por toda a eternidade.
U svom otkrovenju govorila si kako posledice života pojedinaca odjekuju kroz večnost.
Lidamos com as consequências das ações do meu pai.
Obojica se borimo sa posledicama dela naših oèeva.
As consequências das suas ações descuidadas terão graves repercussões, Regan.
Estou pronta para encarar as consequências dos meus atos.
Spremna sam da se suoèim sa pravnim posljedicama.
A escolha e as consequências são suas.
Izbori i posledice su na tebi.
Sofrerei as consequências dessa granada só para aborrecê-los.
Da se grudima bacim na ovu bombu samo da bi ih raspizdeo.
Siga nossas ordens, ou sofra as consequências
Izvršite našu naredbu ili trpite posledice.
Portanto, imaginem as consequências se ele construir a bomba para eles.
Sad... zamisli posledice, ako on napravi atomsku bombu za njih.
Ministro, as consequências do atraso pode ser fatal para um grande número de civis.
Ministre, odugovlaèenje može da ima teške posledice po civile.
Vocês decidem o momento, nós conduzimos, vocês lidam com as consequências.
Vi nam kažete kada da idemo u rat, mi ga vodimo, a vi se bavite posledicama.
Os espíritos que conhecem todas as consequências mortais pronunciaram-me assim:
Meni su ovakvu poruku dali duhovi što znaju sudbinski lanac smrtnih biæa svih,
E o meu palpite é que, se Ronnie e Professor Stein soubessem as consequências que estamos enfrentando, eles fariam a mesma decisão.
Pretpostavljam da ako bi Roni i profesor Stajn znali posledice koje nam prete, doneli bi istu odluku.
E aqui estamos, lutando contra as consequências dos erros dela.
I evo nas, usred ishoda njene obmane.
Traga ela e todos os Ymbryne até o final do cais em cinco minutos, ou enfrente as consequências.
Dovedite nju i ostale Ymbryne na dok za 5 minuta! Ili se suoèite sa posledicama!
Cersei entende as consequências de sua ausência... e ela está ausente mesmo assim, o que significa... que ela não pretende sofrer essas consequências.
Sersei shvata posledice svog odsustva i opet nije tu, što znaèi da ona ne namerava da snosi posledice.
Vocês nunca sabem quando eles atacarão a seguir, quem ou qual serão as consequências.
Nikada ne znate kada ili koga će sledeći put da napadnu, i kakve će posledice biti.
Para as pessoas entenderem as diferenças entre as escolhas, elas tem que ser capazes de entender as consequências associadas com cada escolha, e que as consequências precisam ser sentidas de uma forma viva, de uma maneira concreta.
Da bi ljudi bolje razumeli razliku izmedu izbora, moraju biti sposobni da razumeju posledice povezane sa svakim izborom i to da posledice moraju biti shvaćene veoma živo, na veoma konkretan način.
Naquele caso, as consequências são bastante severas.
U tom slučaju, posledice su prilično teške.
Quando eu tinha 15 anos, liguei para o meu pai para dizer que eu tinha me apaixonado era a última coisa em nossas cabeças discutir as consequências do fato de meu primeiro amor ser uma menina.
Kada sam imala 15 godina i kada sam pozvala oca da mu kažem da sam se zaljubila, poslednja stvar na mom i njegovom umu bila je da raspravljamo koje su posledice toga da mi je prva ljubav jedna devojčica.
Todo dia, ao nosso redor vemos as consequências do silêncio manifestando-se sob a forma de discriminação, de violência, de genocídio e de guerra.
Svaki dan, svuda oko nas, vidimo posledice tišine koje se manifestuju u obliku diskriminacije, nasilja, genocida i rata.
e aos 24 anos, aprendi as consequências devastadoras disso.
a sa 24 godine sam spoznala poražavajuće posledice toga.
As consequências para alguns se tornaram dramáticas, muito dramáticas.
Za neke su posledice bile kobne, uistinu kobne.
Como fazemos pessoas pensarem de modo diferente sobre a desigualdade e as consequências da desigualdade em termos de saúde, educação, inveja, taxa de criminalidade, e assim por diante?
Kako da navedemo ljude da misle drugačije o nejednakosti i o posledicama koje ostavlja na zdravlje, obrazovanje, zavist, stopu kriminala itd?
E isso coloca para nós todos uma enorme responsabilidade, de modo a considerar tanto as consequências involuntárias, quanto os impactos intencionais de uma descoberta científica.
A to pred sve nas stavlja ogromnu odgovornost, da pažljivo razmotrimo neželjene posledice, ali i željene efekte nekog naučnog otkrića.
Eis as consequências, que são realmente bem curiosas: nem sempre somos o que parecemos ser, e isso me leva ao meu próximo tópico.
Dakle, ovo su posledice koje su zaista prilično fascinantne: nismo uvek ono što se činimo da jesmo, a to me dovodi do sledećeg zaključka.
Então aquela noite ela lidou com as consequências imediatas, no dia seguinte recebeu o encanador, e no outro dia a equipe de limpeza para lavar o tapete estragado.
Tako ona te noći rešava neposredne posledice, sledećeg dana dovede vodoinstalatera, a dan nakon toga profesionalni tim za čišćenje sređuje uništen tepih,
Mas o que não era "nada bom", as consequências disso, eram 3 coisas.
Ali ono što nije dobro, posledice toga, su tri stvari.
As pessoas continuam fazendo o que fazem porque a grande maioria não tem ideia sobre as consequências do nosso estilo de vida, e não sabem que mudanças rápidas são necessárias.
Људи настављају да раде то што раде јер велика већина нема појма о стварним последицама по наш свакодневни живот и не знају да је брза промена неопходна.
As pessoas que executavam essa política e as pessoas que viviam com as consequências dela.
O ljudima koji su sprovodili politiku i ljudima koji žive sa posledicama.
O foco está em antecipar as consequências.
Njihov fokus je uvek na očekivanim posledicama.
A idéia é tão simples, tão óbvia, mas as consequências são de fato profundas.
Sama ideja je vrlo jednostavna, očigledna, ali mislim da su posledice stvarno duboke.
(Risos) E as consequências deste problema se fazem perceber nas livrarias.
(Smeh) A posledice tog problema se osećaju po knjižarama.
Esta é uma criança de cinco anos que entende claramente que outras pessoas podem ter falsas crenças e quais são as consequências de seus atos.
Uzeo je taj. Dakle ovaj petogodišnjak očigledno razume da drugi ljudi mogu imati lažna uverenja i kakve su posledice za njihove delatnosti.
4.5091171264648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?